當代中文課程3 L.05 補足資料

生詞一

1.流行
 -流行音樂
 -流行語
 (別讓…不開心)
 V: 現在流行什麼?
 N: 這是今年最新的流行
 經典
 古典音樂
2.唉 oh, no!
 -唉! 你怎麼這樣?!
 嘆氣
3.演唱會
 -音樂會
 歌手
4.塞車 …渋滞
 賽車 …カーレース
 塞子 …ストッパー、プラグ
5.上線 …オンライン、ログイン
 上線 ⇔ 下線 …オフライン、ログアウト
 -上網
 -在線上
6.成功 ⇔ 失敗
7.倒楣 Vs …ついていない、運が悪い
 ≒ 運氣不好
 -倒楣鬼
 霉
8.樂園
 -流行樂團
 -交響樂團
 交響
 我對…有興趣
9.唱(歌)
10.興奮
 a.興奮, b.高興
 你好, 很高興認識你
 我一想到可以去聽那場演唱會就興奮死了
 誇張
11.迷 Vst
 -他最近迷上了韓劇 = 他很迷韓劇
 -他是韓劇迷
 -歌迷 N = 粉絲 …ファン
 陸劇
 果粉 …アップルファン
12.歌詞
13.難過
 買不到那個衣服, 她很難過
 那種衣服, 穿起來很難過
14.不如(不如) Vst
 …劣っている、下級である、~した方がましである
 看這部電影不如回家睡覺
15.現場
 看球賽一定要去現場才有意思
 轉播 …放送中継
16.跳
 a.提起來, b.跳舞
17.整
 …全体
 整個 + N
 (一)整個 + N
 =整天
18.震動
 -地震
19.漫畫
 -漫畫書/漫畫家
 -動畫 + 漫畫 -> 動漫
20.內容
 這個故事的內容說的是有關一個樂團的故事
21.色情
 -這是色情片(=A片), 不適合孩子看
 -色狼
22.放鬆
 放鬆 + 身體
23.心情
 -放鬆心情
 -轉變心情
 她心情不好, 所以沒有心情去看電影
24.五月天
25.體育館
 -運動場
26.受歡迎
 這本漫畫受到大家的歡迎
 ->這本漫畫很受歡迎
27.擠滿(文化)
 那個體育館已經擠滿了, 擠不下了
28.租書店
 在那家租書店租得到哪一類的書?
29.平板電腦
30.智慧型手機
31.殺時間
 無聊的時候你怎麼殺時間?
32.漫畫展
 A: 聽說最近有個展覽不錯
 B: 什麼展?
 A: 動漫展, 怎麼樣? 有沒有興趣?
33.來不及 …間に合わない、遅すぎる
 來得及 …間に合う
 A: 我現在跟她說對不起, 還來得及嗎?
 B: 恐怕來不及了

算了 …まぁいいや、もういいよ

生詞二

1.撞衫 Vs …服装が被ること
 襯衫
 撞到
2.它 …物
 他
 她
 牠 …動物
 祂 …祢と共に神に対して使う
 它 …物
3.塞 …詰め込む、圧迫する
 對不起, 我現在塞在忠孝東路上, 可能會晚一點到
 她唱歌太難聽, 我真想把耳朵塞起來
4.當季
 這是過季的, 不是當季的, 所以打五折
5.款式
 這是今年最新流行的款式
 新款
 舊款
6.連續劇
 -華劇/日劇/韓劇…
 戲劇
7.主角
 -男/女 + 主角
 配角
 角色 …役割、配役
8.甜美
 那個女生長得很甜(美), 聲音也很甜(美)
9.寄
 a.寄, b.送
 1.我要把這封信寄到國外
 2.我訂的東西什麼時候可以送到
 外送
 送貨員
10.居然(文法)
 …意外に、意外にも、想定に反する
 -沒想到居然… ~とは思わなかった
 -沒想到居然是你!
11.害
 …逆に、不利に影響を与える
 是誰害了白雪公主
 對不起, 我害你遲到了
12.既然(文法) Conj …~からには、~である以上、~するからには
 既然你不去, 我就自己去
13.服裝
 -服裝店
 -正式服裝
14.媒體
 -大眾傳播媒體 -> 傳媒
15.方式
 -學習/走路/說話 + 方式
16.吸引
 …誘致する
 百貨公司常利用打折吸引顧客
 吸引不了
17.避免
 …避ける、逃れる
 你們的書一定要寫上名字, 才能避免別人拿錯
18.包包
 -背包/公事包/錢包
 皮夾
19.商人 = 生意人
 -商機(=做生意的機會)
20.產品
 a.產品, b.商品
 這是這家超商的最新商品
 你們公司產品的品質, 你一定不用擔心
21.電子
 -電子產品/電子信/電子書/電郵(電子郵件)
22.市場
 那個國家的市場很大, 每個公司都想去那裡開發市場
23.新型 <-> 舊型
 -…款
24.落伍 Vs …時代遅れな、古風な
 -不會用…, 你就落伍了
 (還在用)
25.知音
 …心の友、親友、心が通じる相手の意
 只有你懂我的音樂, 你真是我的知音
26.想像
 我很難想像二十年後的我會試什麼樣子
27.喇叭褲
 …ラッパズボン
 褲子
 -喇叭
28.印象
 vs. 影響
 -第一印象
 -印象 + 深/淺
29.遊戲
 -用遊戲的心情學習
30.化妝
 -化 + 濃/淡 + 妝
 -卸妝
 -素顏
31.一模一樣
 他們兩個長得一模一樣
 模樣
 雙胞胎
32.淺藍色 <-> 深藍色
33.脫掉 <-> 穿上
34.小題大作
 -題目
 他只是去高雄旅行, 帶了那麼多東西, 太小題大作了
35.推出 …(商品を)押し出す、強く推す、プッシュする
 這是我們這一季推出的最新商品, 歡迎參觀比較
 沙灘

文法

V滿

功能: 你要說"在一個地方有非常多…"的時候, 你可以用"V滿"來說。
比方說: 坐滿, 站滿, 放滿, 掛滿
用法: (地方) + V滿 + (N)
桌上放滿東西

V出

功能:
你要表示"出現, 讓別人看到, 聽到"

用法: V出…(來)
V得/不出…(來)
把…V出來
 你應該把心裡的話說出來
O, SV出來
 心裡的話, 你應該說出來
 我們已經學了:

(1)出來, 出去
(2)拿出來, 走出去
(3)想出來, 寫出來

想出來? 想起來?
 這個字我們已經學過了, 可是我現在想不起來
把…V出來
 這是秘密, 不可以把這個秘密說出來

不如

…~程ではない

功能: 你用來比較兩件事, 兩個東西, 前面的一定沒有後面得好
你有更好的建議得時候, 你可以用

A 不如 B (+Vs)
 Vs …便宜/新鮮/方便/ *貴/舊/差
 A 沒有 B 那麼 + Vs
 Apple手機沒有Nokia手機那麼便宜
 Apple手機不如Nokia手機便宜
 Nokia手機沒有apple手機那麼貴
 *Nokia手機不如apple手機貴

…原因…, 不如 + (更好的建議)
 A: 這個周末我打算去陽明山看看風景
 B: 現在陽明山的遊客太多, 要是你想看風景, 不如到基隆去

不如" -> 還不如

補充練習: 不如
生不如死
長痛不如短痛
言教不如身教
給他魚不如教他釣魚

再不…就…了

功能:
用來說要是一個條件做不到, 不希望或是不喜歡的事可能會發生

已經四個月沒下雨了, 再不下雨, 我們就沒水喝了
夏天要去日本旅行的人很多, 再不訂票, 就訂不到了

張: 最近一直下雨, 洗衣服的時候真麻煩
李:天氣這麼潮濕, 再不…, 衣服就要…了

林: 你以前都不看書的, 最近怎麼這麼用功?
王: 上次考試, 我只有60分, 再不…, 恐怕就…了

V掉 …口語表現でよく使う表現

功能:
動詞後面的"掉"意思是說一個東西不再在原來的地方了。

他平常總是戴著眼鏡, 今天怎麼拿掉了?
他很渴, 所以很快就把這杯水喝掉了!

A:誰把我買的pizza吃掉了?
B:是…把你買的東西吃掉的。

V得掉 <-> V不掉
A: 盤子裡還有一些才, 快把菜…
B: 我已經吃了很多了, 太包了, 你吃把!

A: 我的衣服剛剛被筆畫到了, 你覺得…嗎?
B: 我想用一點檸檬汁, 應該…吧!

subject 居然 + verb

功能:
居然放在動詞前面, 用來說一說話的人沒想到, 覺得很驚訝有一件事忽然發生, 讓說話的人覺得很奇怪。

(1)今天氣溫只有十度, 可是他沒穿外套
 -> 說一個事實 (factual)
(2)今天氣溫只有十度, 可是他居然沒穿外套
 -> 說話的人覺得很驚訝 (to my surprise)

哥哥: 為什麼爸爸買了蛋糕, 你們也買了豬腳麵線和蛋?
妹妹: 今天是媽媽的生日啊! 你居然…

林: 你怎麼了? 為什麼哭了?
張: 這個電影太好看了, 大家都感動得哭了, 你居然…

陳: 昨天你去南朋友家吃晚飯, 怎麼樣?
林: 他平常都是帶我去餐廳吃, 昨天居然…, 讓我又感動又開心

既然…, (就)…

功能:
第二句的計畫跟著第一句的情況決定

用法:
1."既然"可以在主語前面或後面
2."就"常可以省略
 既然天氣這麼不穩定, 我們就別去海邊了吧
 既然你不去, 我也不去了 = 你既然不去, 我也不去了
 既然你不去, 我也(就)不去了
 既然…就… / 因為…所以…

A: 你為什麼不去?
B: 因為我太累了, 所以不想去
A: 既然你那麼累, 就改天去吧

V個不停

功能: 用在不停發生的事, 常用在生氣, 不高興的事
我感冒了, 鼻水流個不停, 真討厭

用法:
1.動詞必須是能持續的動作動詞
 (o) 他罵個不停
 (x) 他高興個不停 / 這件事結束個不停
2.V個不停的"個"不是量詞, 是事件標記
3.SVO, V個不停
 你怎麼吃蛋糕, 吃個不停

その他

現在流行什麼?
精神
體育館

高興
賺錢
碰到 …当たる、出会う、出くわす
沙灘



沙灘
脫掉
居然
沒想到
包括
溫泉

偷懶 …サボる

Advertisements