當代中文課程4 L.05 補足資料
生詞
夢
很多人盲目升學 …多くの人が目的もなく学ぶ
吃吃看 …台湾語の影響で吃看看という人も多い
採訪 V …インタビューをする
清潔
擺地攤 …屋台を広げる
稀奇 Vs …珍しい
搶 V …奪う
浪費 Vst …浪費する
畢竟 …結局のところ、なんだかんだ言っても
貢獻
畢竟念到博士不容易, 應該可以為國家貢獻更多才對
的確 …確かに
甚至 Adv ~でさえ、~の限り
啃老族 …親の脛を齧る
清潔隊員 …(公務員の清掃要員)
清潔人員 …(一般企業の清掃要員)
話說回來 …しかしながら、一方では
收攤 V-sep …屋台を畳む、屋台を仕舞う
上漲 Vp …(値段が)上がる
台灣的物價上漲了不少
漲 Vp …(値段や水準が)上がる
什麼東西都漲了, 就是薪水沒漲
高漲 Vs …急上昇する、高騰する
抱怨
勉強 …無理して
不均 …不均衡だ、偏っている
窮忙 Vs …忙しくて(お金など)何も残せない
政策
夢想的實現
實現夢想 …話し言葉
培養實力
擁有 …持っている、保持している、備えている
薪資 = 薪水
恨不得 …~したくてたまらない(必死に)
不少台灣人恨不得能一夜致富
一片天 …日の当たる場所
撞衫
解釋
趁
熬夜
我連小獎都沒中過, 更別說中大獎了
演奏
語法補充
畢竟
不管怎麼說, 事實還是這樣, 就算有了新的變化, 本來的情況也是很重要的。
1.去"國家音樂廳"聽音樂畢竟很正式, 所以不能穿短褲和涼鞋。
2.念會計系畢竟高興, 因此他媽媽不希望他轉系。
3.撞衫畢竟讓她丟臉, 所以她馬上把外套脫掉。
4.在網路上購物畢竟要注意, 還是有很多人不放心。
5.找工作時外表畢竟是重要的條件, 現在有越來越多人能接受微整型手術了。
如果用"畢竟", 你會怎麼回答?
1.為什麼你的父母反對你當有機能業的農夫?
2.他的條件這麼好, 為什麼找不到老婆?
3.李老闆這麼有理想, 為什麼只在巷子裡開一家小小的茶店?
畢竟他沒有錢。
的確
1.對"前一看法"表示同意或是肯定的看法。
2.的確, ……。 -> 加強語氣, 的的確確 -> 程度更強
如果用"的確?", 你會怎麼說?
1.幸虧妳領養了一隻狗陪你爺爺, 要不然他一個人生活(的確)就太寂寞了。
2.我的媽媽說, 租書店的漫畫內容(的確)太色情, (的確)不適合我們看。
3.很多人迷五月天, 是因為他們的歌詞(的確)寫出了很多年輕人心裡的話。
根本 (後面多半接"否定"的意思)
1.A: 你放了多少鹽啊? 這個菜怎麼這麼鹹?
B: 不可能, 我根本沒放鹽/忘了放鹽。
2.A: 你希望得到博士學位, 所以來買"博士雞排"嗎?
B: 這兩件事根本沒有關係。
如果用"根本", 你會怎麼回答?
1.你是不是最喜歡吃臭豆腐? 有好多同學都告訴我這件事。
他們丟錯了, 我根本不喜歡。
2.妳為什麼拒絕那個男生? 我記得妳說過妳很欣賞他。
3.你知道怎麼在台灣的夜市賣小吃, 自己當老闆嗎?
我根本不知道。
……, 更別說……了
1.意思是"不必說…了"
2…., 更別說…(當然的情況)…了
3.常跟"連…都…", “就是…也…"一起使用
請用"……, 更別說……了"回答
1.現代人經濟壓力大, 養得起孩子嗎?
2.你來台灣以後, 去過台中逢甲夜市嗎?
3.這個文法很難, 請你教我好不好?
4.聽說你下星期二想找他去墾丁玩?
5.台南有很多知名的美食, 這次去, 一定計得去享受喔!
……, 恨不得(能/可能)……
1.用誇張的表達方式說明你很想實現的事或是願望。但常常是很難做到的事, 不能做的事, 或是沒辦法立刻做的事。
2.說明強烈的心情。
3.少用否定句。
1.我家附近沒有捷運, 交通也不太方便, 真恨不得搬家。
2.我還不滿20歲, 還沒有投票權, 但恨不得今年去選舉去投票。
請用"……, 恨不得……"回答。
1.你來台灣多久了? 現在你想家嗎? 你想吃到什麼菜?
真恨不得去吃道地的壽司。
2.妳的男朋友每天都沉迷在電玩當中。
真恨不得分手/戒掉。
3.在網路上買的外套跟你收到的東西有落差。
真恨不得馬上退換。
4.你對朋友做了不好的事, 現在你很後悔。
沉迷