Chinese Lesson Log 081

差不多
差不多一樣
差不多一樣熱
V完了 …終わった
還沒V完 …終わっていない
V得差不多了 …終わったも同然だ(終わっていない)
兩倍 liǎng bèi
我去過 …行ったことがある
我沒去過 …行ったことがない
我還沒去過 …まだ行っていない(行きたい)
旗袍 qípáo
和服 héfú
韓服 hánfú
炸 zhà
蒸 zhēng
我都吃過。
我吃過小籠包。
你V過幾次O?
 我吃過一次小籠包。
 我去過美國一次。 …場所が目的語の場合は回数の前に来る(後でも間違いではない)
V過Num次N/(Pw)。
V過PwNum次。
我學過兩次西班牙文。
她在越南住過三年。
你(已經)去過這麼多國家, 還想去哪裡?
你愛過我嗎?
我當然愛過你。
我還愛著你。
燒餅油條
V + 過了 …不久以前(さっき、ちょっと前に~した)
我吃過飯了。(所以不要再吃)
我去過洗手間了。(所以不心再去)
我說過了。(所以不想再說)
跳舞 tiàowǔ
奇怪 qíguài
高粱 gāoliáng
安全 ānquán
才 cái
才 …後ろは動詞、名詞
 他才學了三個月的西班牙文。
 這本書才五十塊錢。
 什麼? 才50塊錢?!
 你才20歲, 我覺得你30歲了。
只 …後ろは動詞のみ
 他只學了三個月的西班牙文。
 這本書只要/賣五十塊錢。
才 + Num + M + N
這種早飯才三十塊錢。
安同才22歲。
才 + V + 了 + Num + M + N
我才吃了三個小籠包。
跟我想的不一樣 …思ったのと違い
我才吃三個
一頁 yè
一雙 shuāng鞋子 xiézi
忘了 → 想起來了
再想一想
 →想起來了 … (思い出す努力をして)思い出した
 →沒想起來 … (思い出す努力をして)まだ思い出せない
算了
 →想得起來 …(脳の問題として、能力的に)思い出した
 →想不起來 …(脳の問題として、能力的に)思い出せない

Advertisements

CHLOG

Posted by langlog