Chinese Lesson Log 198

19/01/2021

話說回來 …しかしながら、しかし

但是, 不過, 可是 etcと一緒に使われる。
漢字の語感から「話を戻すと」と誤らないよう注意、「話を戻すと」という意味はない。

畢竟 bìjìng …結局のところ、しょせんは、最後には、ついには

(何だかんだ言っても)結局のところ
(いろいろ言ってみたが)やはり
だって
何といっても
最後には
終には
何だかんだ言っても
結局
つまるところ

結局 jiéjú N …ending
結尾 jiéwěi、結末、締め括り
畢竟 bìjìng …after all だって、結局のところ、なんだかんだ言っても、「因為」よりも原因を強調する
說來說去 …なんだかんだ言っても

その他のLOG

避震儀器 bì zhèn yíqì …サスペンション
颳 guā
升 shēng
文章 wénzhāng
資源 zīyuán
人才 réncái
印象 yìnxiàng
運氣 yùnqì
幸福 xìngfú
吉祥 jíxiáng

延後 yán hòu
 延期 yánqí
 延長 yáncháng

貢獻 gòngxiàn …貢献
對…貢獻

的 de, dì, dí
目的 mùdì
的確 díquè

米蟲 mǐ chóng

避開 bì kāi
避免 bìmiǎn
逃避 táobì ⇔ 面對 miàn duì
逃避現實
逃避責任
逃避問題

成語 …(四字)熟語
食衣住行育樂
衣食住行

偶然 ǒurán
偶爾 ǒu’ěr + VP …たまに
(偶而 ǒu’ér)…こう書く人が増えている
即使…也…
打烊 dǎyàng …(夜になって)店を閉める、閉店する

積非成是 jī fēi chéng shì …間違いが積もって正しくなること
約定俗成 yuēdìngsúchéng

吃吃看 …正しい中国語
吃看看 …台湾語の影響

出醜 chūchǒu 恥をかく、失態を演じる
等著看~ ~を(見ることを)楽しみにしている

Advertisements

CHLOG

Posted by langlog