當代中文課程2 L.04 日本語文法解説

06/02/2021

1.除了 chúle…, 還 hái…
 ~に加えて

機能:
このパターンは前置詞「除了」で指定されたものに「還」に続く別の要素を付け加えます。

使い方:
このパターンでは副詞「還」はしばしば同じ意味を表現する「也」に置き換えられます。

2.按照 ànzhào…
 ~に基づき、~に従い、~によると

機能:
前置詞「按照」は「~に基づき、~に従って、~によると」といった根拠を示します。

構造:
「按照」前置詞フレーズは文の先頭、または動詞の前に置くことができます。
疑問:
前置詞「按照」が使われる場合「嗎」疑問文に加え「是不是」疑問文を使うことができます。

3.前置詞「跟 gēn」による多様な意味

機能:
「跟」は英語に訳す場合、文脈により様々に訳されます。
1.「to」:行為の受信者
 1)老師跟學生說, 民天要考試。
 2)他剛跟田中說明了他們國家的文化。
 3)語言中心主任跟高美玲介紹工作環境。

2.「with」:行為の仲間
 1)田中誠一昨天跟馬安同一起踢足球。
 2)我是跟朋友一起來的。
 3)這個週末, 我想跟朋友去台南玩。

3.「from」:伝える行為の源、起点
 1)馬安同想跟王老師學寫書法。
 2)他打算跟麵包店老闆學做麵包。
 3)我想跟朋友買他的那支舊手機。

構造:
否定:
否定マーカーは全ての前置詞の場合と同様「跟」の前に置かれます。
疑問:
疑問文の「A-not-A」パターンは動詞ではなく前置詞「跟」に適応され「跟不跟」となります。
「是不是」パターンも一般的に使われます。

4.前置詞「給 gěi」による多様な意味

機能:
前置詞「給」はこの課で学ぶもの以外にも、文脈によって多様な意味を持ちます。
1.「to」:行為の受信者
 1)他給我們建議了台東很多好玩的地方。
 2)馬安同昨天給房東打過電話。
 3)李明華給他介紹了很多台灣朋友。

2.「for」:行為の受益者
 1)我想明天給你過生日。
 2)李明華給大家照相。
 3)馬安同給同學們準備了西班牙咖啡。

構造:
「給」は前置詞であり、前置詞の後ろに全ての構造を従えます。
「給」が「to」を意味する場合、特に台湾の場合は主動詞の後ろに置くことができます。
「在」と「到」に関しても同じことが言えます。
否定:
否定マーカーは「給」の前に置かれます。

使い方:
1.「給」は(在や到も同様に)動詞や前置詞になることができます。
 例:他給我一本書.(文中の「給」は動詞)

2.「for」の意味で使う場合、「給」は同じ意味を持つ「幫」や「替」に置き換えることができます。
 例:我給/幫/替你準備了一本書.

5.前置詞「對 duì」よる多様な意味
 ~に向かって

機能:
前置詞「對」は「to, towards」の意味で動詞のターゲットを指し示します。
行為動詞、状態動詞に結びつきます。
1.行為動詞と共に
 1)陳主任對馬安同說明了辦公室的工作環境。
 2)李明華對王開文說:「對不起, 我不知道你是美國人。」
 3)他一看見我, 就對我笑。

2.状態動詞と共に
 1)他對台北的交通情形很了解。
 2)王主任對老師很客氣。
 3)張先生對這個是很關心。

構造:
否定:
否定マーカーは「對」の前に置かれます。

使い方:
「對」「跟」「給」は全て動詞のターゲットを表し、意味はかなり似通っています。
どの動詞がどの前置詞を取るのかルールはありませんので、暗記しておく必要があります。
 跟:說, 說明, (介紹)
 給:說明, 介紹
 對:說, (說明), 笑
1.給
 1)白如玉昨天給妹妹介說了一家綠島的旅館。
 2)房東早上給陳月美打了電話, 告訴她得付房租了。

2.跟
 1)李明華跟田中誠一說明了台灣人吃飯的習慣。
 2)高美玲跟老師說明天不能來上課。

3.對
 1)他對我說他沒打過工。
 2)我對老闆說明寫什麼昨天沒來上班。

Advertisements