Chinese Lesson Log 182
古典舞蹈 ⇔ 現代舞(蹈) 傳統舞(蹈) 曉得 = 明白了 = 知道了 嗅 xiù 老街 深坑 shēn kēng 三峽 sānxiá 祖師廟 鶯歌 yīng gē 大溪 dà xī 淡水 dànshuǐ 柱子 zhùzi 雕刻 diāo ...
當代中文課程1 L.02 日本語文法解説
リンク 1.所有を表す「的」 ~の 機能:「的」は物の所有を表し、所有者と所有物の間に置かれます。 構造:注意:「的」は時々省略されます。 1.もし所有者と所有されるものの二つの名詞の関係が近い場合、且つ、 所有者が人称代名詞である場合にの ...
Chinese Lesson Log 181
古典 ⇔ 現代 傳統 畫者...描いた人 作者...書いた人 一幅 fú 畫 一張畫 手舞足蹈 舞龍 舞獅 一間寺廟 ...小さい一間程度の寺院 一座寺廟 ...龍山寺等規模のある寺院 表現 ...見せる、パフォーマンス、表現 表達 ... ...
當代中文課程1 L.01 日本語文法解説
リンク 0.肯定文・否定文の作り方 「A是B」 動詞「是」を用いることで「AはBである」という肯定文を表します。 「A不是B」 動詞「是」の前に「不」を置き「不是」とすることで「AはBではない」という否定文を表します。この際「是」は4声なの ...
Chinese Lesson Log 180
V成 看得成 看不成 既...又... 又...又... 不VP 沒VP 還沒VP 精彩 jīngcǎi 鮪魚 wěi yú 穿著 chuānzhuó + N 穿著 chuānzhe + V + 著 穿著(zhuó)整齊(Vs) 穿著(zh ...
中国語コラム(国立台湾師範大学と當代中文課程)
前回は少し話がずれてしまいましたが、話を戻して引き続き留学について考えてみましょう。 国立台湾師範大学語学中心と教科書 台湾で中国語を学ぶとなると一番有名なのは国立台湾師範大学の語学中心でしょう。他の大学や語学学校も基本的にこの学校の教科書 ...
Chinese Lesson Log 179
資訊 zīxùn 因此 yīncǐ 大眾 dàzhòng 人A跟人B接觸 ≒ 來往 人格 réngé 好奇心 hàoqí xīn 犯法 fànfǎ 民眾 mínzhòng 宣傳 xuānchuán 受害 shòuhài 受害者 shòuh ...
Chinese Lesson Log 178
很會社交 hěn huì shèjiāo 社交活動 shèjiāo huódòng 社交禮貌 shèjiāo lǐmào 內向 nèixiàng ⇔ 外向 wàixiàng 天性 tiānxìng 天賦/分 tiānfù/fēn (應該 ...
Chinese Lesson Log 177
戒掉 jiè diào 一朵花 yì duǒ huā 歐盟 ōuméng ...EU 一雙眼睛 yì shuāng yǎnjīng ...両目 一隻眼睛 yì zhī yǎnjīng ...片目 一副眼鏡 yì fù yǎnjìng ... ...
中国語コラム(日本人訛り)
前回訛りの話が出ましたので、訛りについて少し考えてみましょう。 宣伝文句「ネイティブスピーカーに学ぶ」 英語学習などでよく「ネイティブスピーカーに学ぶ」みたいな売り込み話がありますね。「ネイティブスピーカーに学ぶ」と聞くと何かより効果的に学 ...